RSS

何ジャパン?!

男子サッカー日本代表次期監督に内定しているハリルホジッチ氏は、旧ユーゴスラビア出身のフランス人です。それにしても名前がどうも馴染みにくいですね。
フランスといえばJTの好きなブランドで「ギラロッシュ」という日本ではマイナー且つ安いイメージのブランドがあります。
ギラロッシュとの出会いはイオンの靴売場…ではなく(^_^;)、初の海外旅行で行ったパリの土産屋て、当時の日本では売っていなさそうな素敵なデザインのネクタイを買ったことが始まりです。その後日本でもチラホラ目にするようになるのですが、冷静になれば「Guy Laroshe」なのですが、「ギラロッシュ」と書いてあると「ギラ・ロッシュ」だと思ってしまいがちです。もちろん正解は「ギ・ラロッシュ」で、「ペ・ヨンジュン」張りの一文字名前です(^_-)。デザインよりもその名前が気に入ってしまった感が強いです(^^ゞ。
ギさんは(^_-)クリスチャン・ディオールに従事していたピエール・カルダン、イヴ・サンローランと並ぶ“3プリンス”で、「趣味のよい商品を、価格を高くせずに提供する」という素晴らしいポリシーの持ち主です。

さて、「ハリルホジッチ」はどうなのか?さすがに「ハリルホジッチ・ジャパン」では長過ぎます。なのでどこかで分割しないとなりません。「ハリル・ホジッチ」なのか「ハリ・ルホジッチ」なのか、果てまた「ハ・リルホジッチ」なのか…。ところが「ハリルホジッチ」はフルネームではなく、「ヴァヒド・ハリルホジッチ」が本名だそうです。
なのでやっぱり「ハリルホジッチ・ジャパン」が正しいようです(~_~;)。ですが「ハリルホジッチ」は「ハリル(親友)」+「ホジッチ(指導者の子孫)」からなる名前とのこと(それも随分な感じですが…)。
なので結局は「ハリル・ジャパン」になるんでしょうか…。

「ハ・ジャパン」でなくて良かったです(^_-)。

コメント
name.. :記憶
e-mail..
url..

画像認証
画像認証(表示されている文字列を入力してください):